Token ID IBUBd0xkhyiIYU8AvQN9GLtceZs



    verb_3-inf
    de
    aussenden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    eine Pflanze

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    roter Buntbarsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kanal

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Aus dem Kanal der Residenz sind {dšr-Pflanzen} 〈Buntbarsche〉 verschickt worden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • wḏ dšr: der Text lautet in pAnastasi III, 2.6 ganz anders: wḏ dšr n mr n ẖnw 〈ꜥnḫ〉 m sšnj: "(Es gibt) rote wḏ-Fische (Buntbarsch?) aus dem Kanal der Residenz, 〈die leben〉 von (oder: in den) Lotospflanzen".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0xkhyiIYU8AvQN9GLtceZs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0xkhyiIYU8AvQN9GLtceZs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0xkhyiIYU8AvQN9GLtceZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0xkhyiIYU8AvQN9GLtceZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0xkhyiIYU8AvQN9GLtceZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)