معرف الرمز المميز IBUBd0y9s9FwqEYov8tnNO3MA8M


Text 2.146:15 ḥtp nswt 2 Text 2.146:16 ḥtp ⸢wsḫ.t⸣ 2 Text 2.146:17 ḥmsi̯ 1 Text 2.146:18 šns ḏwj.w jꜥ.w-rʾ 2 Text 2.146:19 tʾ-wt 1 Text 2.146:20 tʾ-rtḥ 1 Text 2.146:21 nms.t ḏsr.t 1 Text 2.146:22 ḥ(n)q.t ḫnms Text 2.146:23 šns-ꜥ fꜣi̯.t 2 Text 2.146:24 šns ⸢šb(.w)⸣ 2 Text 2.146:25 sw.t 1 Text 2.146:26 mw 2 Text 2.146:27 bd 2 Text 2.146:28 ⸢šns⸣ ⸢jꜥw-rʾ⸣ ⸢2⸣

de
2 Königsopfer, 2 Hofopfer, 'Hinsetzen!' 1 (mal), 2 mal Schenesgebäck und Djuju-Krug des Frühstücks, 1 Ut-Brot, 1 Retech-Brot, 1 Nemeset-Krug vom Djeseret-Getränk, 1 mal Chenemes-Bier, 2 mal Napfkuchen (zum) Tragen, 2 mal Schenes-Gebäck der Hauptmahlzeit, 1 mal Rindfleisch, Wasser: 2 Portionen, Natron: 2 Portionen, 2 mal Schenes-Gebäck des Frühstücks;
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd0y9s9FwqEYov8tnNO3MA8M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0y9s9FwqEYov8tnNO3MA8M

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lisa Seelau، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0y9s9FwqEYov8tnNO3MA8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0y9s9FwqEYov8tnNO3MA8M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0y9s9FwqEYov8tnNO3MA8M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٦ أبريل ٢٠٢٥)