Token ID IBUBd14HxC1T2UG6nWaKp8x61SE



    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m




    A.14
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
der sagt "Willkommen" zu jedem(?), der kommt;
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • n jy ⸮nb?: in den Paralleltexten steht nb, hier ergänzt Kuentz, 110 n=[f]. Kubisch übernimmt in ihrer hieroglyphischen Abschrift n=f, in ihrer Transkription schreibt sie n jj n=f 〈nb〉.

    Autor:in des Kommentars: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd14HxC1T2UG6nWaKp8x61SE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd14HxC1T2UG6nWaKp8x61SE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd14HxC1T2UG6nWaKp8x61SE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd14HxC1T2UG6nWaKp8x61SE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd14HxC1T2UG6nWaKp8x61SE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)