معرف الرمز المميز IBUBd14wHeFycEwgqp3MLRgQ9v4


KÄT 58.2

KÄT 58.2 sḫr.w =〈k〉 x+8 nb wḏꜥ



    KÄT 58.2

    KÄT 58.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gedanke

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    x+8
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    (ab)trennen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Alle deine Anweisungen/Angelegenheiten sind unterschiedlich (oder: voneinander getrennt);
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd14wHeFycEwgqp3MLRgQ9v4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd14wHeFycEwgqp3MLRgQ9v4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Christine Greger، Anja Weber، Sabrina Karoui، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd14wHeFycEwgqp3MLRgQ9v4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd14wHeFycEwgqp3MLRgQ9v4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd14wHeFycEwgqp3MLRgQ9v4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)