Token ID IBUBd19A9SIB1kM3giHE44oEUH8
particle
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
verb_2-lit
kennen, wissen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Rechtes, Wahrheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_2-lit
zählen; zuweisen; erkennen (jmnd-)
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
vollenden, vollständig machen, gelingen lassen
(unedited)
V(infl. unedited)
4
verb_3-lit
fest sein, dauern; gedeihen; sich wohl fühlen
(unedited)
V(infl. unedited)
Ich kenne die Maat, wie sie bewertet, vollständig und fest gedeihend ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Anja Weber,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd19A9SIB1kM3giHE44oEUH8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd19A9SIB1kM3giHE44oEUH8
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd19A9SIB1kM3giHE44oEUH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd19A9SIB1kM3giHE44oEUH8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd19A9SIB1kM3giHE44oEUH8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.