Identifiant d’unité IBUBd1A39iM8YkS3lOKafxiQJDI
Commentaires
-
zꜣ=sn: Bojowald, in: GM 195, 2003, 13-16 bezieht dies nicht auf den Strauß, sondern meint, daß zꜣ in übertragener Bedeutung verwendet wird für die Sprosse oder Erzeugnisse der ḫsꜣ-Pflanzen: "denn ihre Früchte/Knospen/Samen sind satt/dick und schwer hängend." Allerdings stellt sich das gleiche Problem der Kongruenz von Substantiv und Personalpronomen auch in Zl. vso 8 mit zš=sn bei qbḥ ... gmi̯=f ... sḫn=f), in Zl vso 11 mit msi̯=sn bei w nb, in Zl vso 12 mit fꜥꜣ=sn bei ꜥw.t nb.t ... jfd=f und vielleicht in Zl. vso 5 bei rʾ=sn (in der Interpretation von Fischer-Elfert). Ein Umtauschen von diesem und dem nächsten Vers (so Fischer-Elfert) ist auch nicht nötig.
Identifiant permanent:
IBUBd1A39iM8YkS3lOKafxiQJDI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1A39iM8YkS3lOKafxiQJDI
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant d’unité IBUBd1A39iM8YkS3lOKafxiQJDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1A39iM8YkS3lOKafxiQJDI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1A39iM8YkS3lOKafxiQJDI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.