Token ID IBUBd1AwiBC1QE0RgmymLHbXWwY


KÄT 116.2

KÄT 116.2 pꜣy =k ꜥw~ḏꜣ~jrʾ 16.3 ḥꜣ =k



    KÄT 116.2

    KÄT 116.2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de
    Helfer

    (unspecified)
    N:sg




    16.3
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dein Helfer ist bei dir/steht hinter dir.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1AwiBC1QE0RgmymLHbXWwY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1AwiBC1QE0RgmymLHbXWwY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1AwiBC1QE0RgmymLHbXWwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1AwiBC1QE0RgmymLHbXWwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1AwiBC1QE0RgmymLHbXWwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)