معرف الرمز المميز IBUBd1BoNznp80SyoCsV0UjUV9g






    3
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    o

    (unspecified)
    art:m.sg

    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    dem.m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Reise

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    die Herren der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
de
O Gottesvater, wie schön ist deine Reise, (wenn) du dich vereinigst mit den Herren der Ewigkeit.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd1BoNznp80SyoCsV0UjUV9g
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1BoNznp80SyoCsV0UjUV9g

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd1BoNznp80SyoCsV0UjUV9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1BoNznp80SyoCsV0UjUV9g>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1BoNznp80SyoCsV0UjUV9g، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)