Token ID IBUBd1BrUYlz70w6nxHEjCcBVB0



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Knabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    Gürtel umbinden (mannbar werden)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gürtel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    unter (der Majestät)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg




    Zerstörung
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Ich war ein den Gürtel umbindender Knabe unter der Majestät des Königs von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1BrUYlz70w6nxHEjCcBVB0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1BrUYlz70w6nxHEjCcBVB0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1BrUYlz70w6nxHEjCcBVB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1BrUYlz70w6nxHEjCcBVB0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1BrUYlz70w6nxHEjCcBVB0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)