معرف الرمز المميز IBUBd1BvKPwP5EGypuK6HAdgsWQ
تعليقات
-
- ḫrp=k tꜣ ktj m tj.t r tꜣ db[.t]: Völlig unklarer Satz, bei dem nicht mal die Transliteration sicher ist. Gardiner, LEM, 69a fragt sich, ob m zu tilgen sei, d.h. ob man vielleicht tꜣ ktt oder tꜣ k.t tj.t lesen sollte. Die einzigen Übersetzungsversuche lauten "Führe den anderen Teil zur Umwandlung (??)" (Brunner, 173) und "À toi de faire l'opération (?) suivante [litt.: l'autre] pour (obtenir) ce qui correspond (?)" (Vernus, 377 mit Anm. 6). Vielleicht denken Brunner und Vernus beim letzten Wort an die Wurzel dbn: "umwandeln" bzw. ḏbꜣ: "ersetzen, vergelten". Eine weitere Möglichkeit ist vielleicht dbḥ.t: "Bedarf". Zumindest ḏbꜣ ist in mathematischem Zusammenhang belegt. Hannig, Großes Handwörterbuch. Marburger Edition, 2006, 662 listet für das Verb ḫrp eine Bedeutung "[math] *führen, manipulieren (eine Zahl)" auf, die vielleicht auf unsere Stelle zurückgeht.
معرف دائم:
IBUBd1BvKPwP5EGypuK6HAdgsWQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1BvKPwP5EGypuK6HAdgsWQ
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Svenja Damm، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd1BvKPwP5EGypuK6HAdgsWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1BvKPwP5EGypuK6HAdgsWQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1BvKPwP5EGypuK6HAdgsWQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.