Token ID IBUBd1ELWcUJOE3ci6HyHe2mWK0





    141d

    141d
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.dum
    PREP-adjz:m.du


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du die beiden ansehen, die im Palast sind - Horus und Seth sind das.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBd1ELWcUJOE3ci6HyHe2mWK0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ELWcUJOE3ci6HyHe2mWK0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd1ELWcUJOE3ci6HyHe2mWK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ELWcUJOE3ci6HyHe2mWK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ELWcUJOE3ci6HyHe2mWK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)