Token ID IBUBd1FyxknZPUfnhxS1XqoO5tw


Spruchendemarkierung

snsn TextdB;Z5 =f tw m-ḫnt ꜣḫ.PL Spruchendemarkierung



    verb_4-lit
    de
    sich gesellen zu

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr





    TextdB;Z5
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    an der Spitze

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Verklärter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    Spruchendemarkierung

    Spruchendemarkierung
     
     

     
     
de
Er wird sich zu dir gesellen an der Spitze der Verklärten.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.06.2025)

Persistente ID: IBUBd1FyxknZPUfnhxS1XqoO5tw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1FyxknZPUfnhxS1XqoO5tw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd1FyxknZPUfnhxS1XqoO5tw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1FyxknZPUfnhxS1XqoO5tw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1FyxknZPUfnhxS1XqoO5tw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)