Token ID IBUBd1GjHUaWv0rBmqHrNe5b7Ag
Kommentare
-
pꜣ ḏd: In Abschrift B folgt ihm - zumindest in der Transkription von von Beckerath, S. 98, ein weiteres pꜣ, woraufhin er in der folgenden Lücke ein ḏd ergänzte und eine Dittographie annahm (ebd., S. 103, Anm. b zu Kolumne III, Text B, l. 7).
j:jri̯=k: In Abschrift B ist vor dem erkennbaren Suffixpronomen ein Zeichen zu lesen, das Gardiner, LESt 92, 4 als ein schlechtes Paket, von Beckerath, S. 98 als Auge wiedergab, wobei beide ihre Lesung mit einem Fragezeichen versahen. In der zugehörigen Anmerkung schrieb Gardiner, dass man j:jri̯=k erwartet, weshalb dieses hier in der Lücke von Abschrift A ergänzt wurde, auch wenn unsicher ist, inwiefern es die Lücke füllt.
n=k fehlt in Abschrift B.
m-mꜣw.t: In Abschrift B gab Gardiner, LESt 92, 6 davor noch ein ḥr an. Von Beckerath, S. 98 transkribierte Gardiners ḥr aber als t und Kanalzeichen, das beides noch zum vorherigen zmꜣ gehört; in der zugehörigen Anmerkung (das Endnotenzeichen ist versehentlich ans Ende von mꜣw.t gerutscht) schrieb er explizit, dass nicht ḥr zu lesen sei.
Persistente ID:
IBUBd1GjHUaWv0rBmqHrNe5b7Ag
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1GjHUaWv0rBmqHrNe5b7Ag
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1GjHUaWv0rBmqHrNe5b7Ag <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1GjHUaWv0rBmqHrNe5b7Ag>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1GjHUaWv0rBmqHrNe5b7Ag, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.