Identifiant d’unité IBUBd1KwK1HNdE4xjLw7AbCn9WI




    interjection
    de
    siehe!

    (unspecified)
    INTJ


    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m





    7,3
     
     

     
     


    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Siehe, du bist bei mir wie ein Sohn."
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • Emendation nach Gardiner, LESt 6, 5, Anm. a.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd1KwK1HNdE4xjLw7AbCn9WI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1KwK1HNdE4xjLw7AbCn9WI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd1KwK1HNdE4xjLw7AbCn9WI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1KwK1HNdE4xjLw7AbCn9WI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1KwK1HNdE4xjLw7AbCn9WI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)