Identifiant d’unité IBUBd1LUwfFfuUPaghfkjmYcLGY




    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    substantive
    de
    Bande

    (unspecified)
    N:sg





    [___].n
     
     

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    vso, x+6
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem. Pron. sg.f.]; [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    dem/art.f.sg


    substantive_fem
    de
    Ständer (?); Pfahl (?); Kasten (?)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Kaum hat die Bande es betreten, da haben sie mich zu dem/diesem Kasten/Pfahl (?) [...].
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Florence Langermann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd1LUwfFfuUPaghfkjmYcLGY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1LUwfFfuUPaghfkjmYcLGY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Florence Langermann, Identifiant d’unité IBUBd1LUwfFfuUPaghfkjmYcLGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1LUwfFfuUPaghfkjmYcLGY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1LUwfFfuUPaghfkjmYcLGY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)