Token ID IBUBd1M1muZZWEzSqgaZFxAJ4X4



    verb_2-gem
    de
    verstopfen

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    Inf
    V\inf




    265/alt 234
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
de
Ihn (d.h. den Besitz) zu stehlen, bedeutet, ihn zu ersticken (wörtl.: seine Nase zu verstopfen).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1M1muZZWEzSqgaZFxAJ4X4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1M1muZZWEzSqgaZFxAJ4X4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1M1muZZWEzSqgaZFxAJ4X4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1M1muZZWEzSqgaZFxAJ4X4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1M1muZZWEzSqgaZFxAJ4X4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)