Identifiant d’unité IBUBd1MMQKlDxk7ksPlW0jU3NTU







    8,1
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Onuris-Horus

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Der mit kräftigem Arm

    (unspecified)
    DIVN





    8,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Onuris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der mit hoher Wereret-Krone in Abydos (Onuris)

    (unspecified)
    DIVN





    8,3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Onuris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Älteste der ersten Urzeit (Onuris)

    (unspecified)
    DIVN





    8,4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Onuris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der die Feinde vetreibt (Onuris)

    (unspecified)
    DIVN





    8,5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Onuris

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Der den Wütenden abwehrt

    (unspecified)
    DIVN





    8,6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Schu in der oberen Menset

    (unspecified)
    DIVN





    8,7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Tefnut in der unteren Menset

    (unspecified)
    DIVN





    8,8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Tefnut

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Tochter des Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Für: Onuris-Horus, den Armstarken; Onuris, den mit hoher Werret-Krone in Abydos; Onuris, den Ältesten der ersten Urzeit; Onuris, den Vertreiber der Aufrührer; Onuris, den Abwehrer des Agressiven; Schu in der oberen Menset (Heiligtum in Heliopolis); Tefnut in der unteren Menset (Heiligtum in Heliopolis); Tefnut, die Tochter des Re.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd1MMQKlDxk7ksPlW0jU3NTU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1MMQKlDxk7ksPlW0jU3NTU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUBd1MMQKlDxk7ksPlW0jU3NTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1MMQKlDxk7ksPlW0jU3NTU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1MMQKlDxk7ksPlW0jU3NTU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)