Token ID IBUBd1MsiRSnuEWLhTwEf4GEZT0







    52,12
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Beistand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Sohn des Re (viele Götter)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Dein Beistand ist dein Vater Schu, 'der Sohn des Re'!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2025)

Persistente ID: IBUBd1MsiRSnuEWLhTwEf4GEZT0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1MsiRSnuEWLhTwEf4GEZT0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd1MsiRSnuEWLhTwEf4GEZT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1MsiRSnuEWLhTwEf4GEZT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1MsiRSnuEWLhTwEf4GEZT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)