Token ID IBUBd1OR8x2HPEASnoI4A7JeWdI



    verb_3-inf
    de
    hoch machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Gehörn

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Sechat-Hor

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Horn

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Horn

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    Spitze

    (unspecified)
    N:sg




    10.7 (= alt 14.7)
     
     

     
     

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Spitze

    (unspecified)
    N:sg
de
(und) richte dein Gehörn auf wie Sechat-Horus als "Horn-an-Horn" und "Spitze-an-Spitze".
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - wp.t=t: Ein kleines Zeichen scheint zwischen wp.t und =t zu fehlen (kleine Lücke) – oder es gibt eine leere Stelle im Papyrus. Weder Wreszinski noch Leitz vermerken dies.
    - qꜥḥ: Westendorf, in: ZÄS 92, 1966, 145, Anm. 10 übersetzt "Spitze" (vgl. kopt. ⲕⲟⲟϩ, ⲕⲱϩ).
    - db r db qꜥḥ r qꜥḥ: Die Präposition r nicht im Sinne von "gegen, auseinander", sondern "zusammen", vgl. pChesterBeatty VII rto 7:5. S. dazu Borghouts, in: JEA 59, 1973, 140, Anm. 9 und Sauneron, Un traité égyptien d'ophiologie, 56, § 41, II, 10.
    - db: Zu db "Horn" hier im Sinne von Eileiter und Ovarien des Uterus, s. Ritner, in: JNES 43, 1984, 212. Oder ist hier eine Uterusfehlbildung (Uterus duplex [wenn der Müller-Gang nicht zu einem Hohlraum verschmilzt]) angesprochen? Oder bezieht es sich hier auf den Uterus von Nicht-Primaten, bei denen der vordere Abschnitt paarig angelegt ist (Uterus bicornis "zweihörnige Gebärmutter")?

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 23.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1OR8x2HPEASnoI4A7JeWdI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1OR8x2HPEASnoI4A7JeWdI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1OR8x2HPEASnoI4A7JeWdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1OR8x2HPEASnoI4A7JeWdI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1OR8x2HPEASnoI4A7JeWdI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)