Token ID IBUBd1OWjI2RbkXftuCloL5SC1E





    D300

    D300
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    PsP.gem.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fall

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb
    de
    habgierig sein

    Inf
    V\inf






     
     

     
     
de
Hüte dich vor einem (An)fall von Habgier!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd1OWjI2RbkXftuCloL5SC1E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1OWjI2RbkXftuCloL5SC1E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd1OWjI2RbkXftuCloL5SC1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1OWjI2RbkXftuCloL5SC1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1OWjI2RbkXftuCloL5SC1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)