Token ID IBUBd1QGJWGoTUiJhpuzwMxemWA


stehende Göttin (Kopf und Krone zerstört) mit Papyrusszepter und Lebenszeichen Big23,3

stehende Göttin (Kopf und Krone zerstört) mit Papyrusszepter und Lebenszeichen Big23,3 di̯ =j n =k ptr[.n] [jtn] [m] [hrw] dgi̯.n jꜥḥ m grḥ

fr
Je te donne ce que [le disque] voit [le jour et] ce que la lune voit la nuit.

Persistent ID: IBUBd1QGJWGoTUiJhpuzwMxemWA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QGJWGoTUiJhpuzwMxemWA

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1QGJWGoTUiJhpuzwMxemWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QGJWGoTUiJhpuzwMxemWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QGJWGoTUiJhpuzwMxemWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)