معرف الرمز المميز IBUBd1QsarkRG00xqbBBdmwQzK8







    1b
     
     

     
     


    verb
    de
    sorgen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gedanke; Plan

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    1a
     
     

     
     


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die in der Unterwelt Befindlichen (von Göttern und seligen Toten)

    (unspecified)
    DIVN
de
Für die in der Unterwelt Befindlichen Sorge tragen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Doris Topmann، Johannes Schmitt، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)

معرف دائم: IBUBd1QsarkRG00xqbBBdmwQzK8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QsarkRG00xqbBBdmwQzK8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Doris Topmann، Johannes Schmitt، Daniel A. Werning، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBd1QsarkRG00xqbBBdmwQzK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QsarkRG00xqbBBdmwQzK8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1QsarkRG00xqbBBdmwQzK8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)