Token ID IBUBd1SukDW5AkcBnAUJgDeSv8o


hꜣb.n =f jri̯ m wpw.t =f A, x+5 Lücke unbekannter Länge



    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auftrag

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     





    A, x+5
     
     

     
     





    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     






     
     

     
     
de
Nachdem er den in seinem Auftrag Handelnden geschickt hat, [... ... ...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd1SukDW5AkcBnAUJgDeSv8o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1SukDW5AkcBnAUJgDeSv8o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd1SukDW5AkcBnAUJgDeSv8o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1SukDW5AkcBnAUJgDeSv8o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1SukDW5AkcBnAUJgDeSv8o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)