Token ID IBUBd1Tjp8zQAE80vJDjR22EzBw



    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    verb
    de
    ein Haus betreten

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    ferner

    (unspecified)
    ADV
de
Ich habe auch schon ihr Haus betreten.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1Tjp8zQAE80vJDjR22EzBw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Tjp8zQAE80vJDjR22EzBw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1Tjp8zQAE80vJDjR22EzBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Tjp8zQAE80vJDjR22EzBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Tjp8zQAE80vJDjR22EzBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)