Token ID IBUBd1UVM5x5lUiGiOYPKhyCBlY




    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    substantive_masc
    de
    Esel

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Bist du ein Esel?
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.07.2025)

Persistente ID: IBUBd1UVM5x5lUiGiOYPKhyCBlY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1UVM5x5lUiGiOYPKhyCBlY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, Token ID IBUBd1UVM5x5lUiGiOYPKhyCBlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1UVM5x5lUiGiOYPKhyCBlY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1UVM5x5lUiGiOYPKhyCBlY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)