معرف الرمز المميز IBUBd1Uk1mZW2UQukyBo41yl9Q8


en
(...), one to whom the two (?) fields come: the food offerings come, the catch of the magazine go along, the/all fish and fowl catch are behind him; lord of pure offerings like the fl[ood (?) ... ... ...]

تعليقات
  • - sḫ.t: Mit einem teilzerstörten j am Ende. Liest man "die beiden Felder" oder "der Bauer"?
    - jj: Zwei Schilfblätter, von Schenkel, 232, Anm. (j) als das Verb jy: "kommen" (vorher schon Lange, 30) im Pseudopartizip (siehe Anm. (k) zum folgenden šm.j) aufgefaßt.
    - ḥꜣb m-sꜣ=f: Schenkel übersetzt mit "jeder Fisch- und Vogelfang", d.h. er versteht das Korbzeichen unter ḥꜣb nicht als Determinativ, sondern als Phonogramm.
    - bꜥḥ oder bḥj: Lesungsvorschlag Schenkel, 232, Anm. (l)

    كاتب التعليق: Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd1Uk1mZW2UQukyBo41yl9Q8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Uk1mZW2UQukyBo41yl9Q8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd1Uk1mZW2UQukyBo41yl9Q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Uk1mZW2UQukyBo41yl9Q8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Uk1mZW2UQukyBo41yl9Q8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ أبريل ٢٠٢٥)