Token ID IBUBd1VDQIgbNEvHlnxRuDNM4QI
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
x+7,9
place_name
Hebenu (Hauptstadt des 16. Gaus von O.Äg.)
(unspecified)
TOPN
preposition
bezüglich
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
(er)schlagen
Inf
V\inf
epith_god
der Böse (Seth)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
weiße Säbelantilope
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
retten
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_fem
Udjat-Auge (Horusauge)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
vor (jmdm. retten)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Man sagt Heben (Gauhauptstadt) in Bezug auf (das) '(Er)schlagen des Bösen' (hi-ben), der weißen Säbelantilope, vor der das Udjat-Auge gerettet wurde.
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Vgl. Edfou VII 324,9; Dendara IX 182,2; vgl. auch Edfou VI 117,2-3. Zum "Retten des Udjat-Auges vor der Antilope" vgl. Edfou I 341,16-17.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1VDQIgbNEvHlnxRuDNM4QI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1VDQIgbNEvHlnxRuDNM4QI
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1VDQIgbNEvHlnxRuDNM4QI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1VDQIgbNEvHlnxRuDNM4QI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1VDQIgbNEvHlnxRuDNM4QI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.