Token ID IBUBd1W7A5uyQECvhIVgNv6wQxs
x+15,3
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
rezitieren
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
artifact_name
Vertreibung und andere Sprüche (Name eines Buches)
(unspecified)
PROPN
x+15,4
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
artifact_name
Das keinen Anfang hat (Name eines Buches)
(unspecified)
PROPN
x+15,5
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
artifact_name
Buch des Todes
(unspecified)
PROPN
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
artifact_name
Buch des Lebens
(unspecified)
PROPN
x+15,6
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
artifact_name
Der, der groß ist im Erzitternlassen (Name eines Buches)
(unspecified)
PROPN
Sie rezitieren aus dem (Buch) 'Vertreibung (der Feinde) und andere Sprüche', dem (Buch) 'Das keinen Anfang hat', dem (Buch der "Seite"/Dinge) 'des Todes', (und) dem (Buch der "Seite"/Dinge) 'des Lebens', das (Buch) 'Dessen, der groß ist beim Erzitternlassen der Feinde (Sokar-Osiris)'.
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Vgl. S. Schott, Bücher und Bibliotheken, Nr.: 1576, 10, 1656 a-b, 52.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd1W7A5uyQECvhIVgNv6wQxs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1W7A5uyQECvhIVgNv6wQxs
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1W7A5uyQECvhIVgNv6wQxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1W7A5uyQECvhIVgNv6wQxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1W7A5uyQECvhIVgNv6wQxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.