Token ID IBUBd1XwkitOmUqfgmYDlQ7onZQ






    23.10
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    sich setzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    (•)
     
     

     
     
de
Setze dich in die Arme des Gottes!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Gleicher Satz wie in Vers 22.7.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1XwkitOmUqfgmYDlQ7onZQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1XwkitOmUqfgmYDlQ7onZQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1XwkitOmUqfgmYDlQ7onZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1XwkitOmUqfgmYDlQ7onZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1XwkitOmUqfgmYDlQ7onZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)