Token ID IBUBd1YHMNIRSkf0nC8b64LRFao
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
demonstrative_pronoun
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
verb_2-lit
sagen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
Rs 93
2,5Q zerstört
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bezirk
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_substantive
südlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Dies ist es, was die Leute/Bewohner ... und die südlichen Bezirke sagen:
Autor:innen:
Silke Grallert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Für die Lücke werden verschiedene Ergänzungen vorgeschlagen. Grimal. Stèle triomphale, 121 n. 356, ergänzt [nb n.w Tꜣ-Mḥ,w] "les gens [du Nord] et des nomes du Sud"; ebenso Ritner, Libyan Anarchy, 474; Goedicke, Pi(ankh)y, 97f., ergänzt in der Lücke "[of Thebes]" oder "[the chiefs of Upper Egypt]";
El Hawari, Wortschöpfung, 258, ergänzt "[spwt mḥtjw] [von den Nordgauen]"; FHN I, 95, ergänzt "[nb nw Mḥ,w ...] [of the North ...]"; Kausen, TUAT, 575, ergänzt "[Die nördlichen] und südlichen Gaue".
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd1YHMNIRSkf0nC8b64LRFao
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YHMNIRSkf0nC8b64LRFao
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1YHMNIRSkf0nC8b64LRFao <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YHMNIRSkf0nC8b64LRFao>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YHMNIRSkf0nC8b64LRFao, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.