Identifiant d’unité IBUBd1YQMcHCGE3Zs0TJVLX3GTI
1
Zerstörung
title
Vorsteher der sechs großen Hallen
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der beiden Scheunen
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs
(unspecified)
TITL
title
Der von seinem Herrn in seinen beiden Ländern Geliebte
(unspecified)
TITL
2
Zerstörung
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Aktenschreiber des Königs
(unspecified)
TITL
title
Liebling des Königs in jeder seiner Arbeit
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der beiden Schatzhäuser
(unspecified)
TITL
title
Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens
(unspecified)
TITL
3
person_name
Chenemti (?)
(unspecified)
PERSN
Der ... Vorsteher der sechs großen Hallen, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Vorsteher der beiden Scheunen, Hüter des Geheimnisses über jeden Befehl des Königs, der von seinem Herrn in seinen beiden Ländern Geliebte... einziger Freund (des Königs), Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Liebling des Königs in jeder seiner Arbeit, Vorsteher der beiden Schatzhäuser und Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, Chenemti (?).
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
Identifiant permanent:
IBUBd1YQMcHCGE3Zs0TJVLX3GTI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YQMcHCGE3Zs0TJVLX3GTI
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBUBd1YQMcHCGE3Zs0TJVLX3GTI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YQMcHCGE3Zs0TJVLX3GTI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1YQMcHCGE3Zs0TJVLX3GTI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.