Token ID IBUBd1cmKwbsVEZguSNdP0oiAyM




    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    Vso 2.7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    bewässertes Ackerland

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend); (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lotosblume

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Ihr Überschwemmungsbassin trägt Lotosblumen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.06.2024)

Persistente ID: IBUBd1cmKwbsVEZguSNdP0oiAyM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1cmKwbsVEZguSNdP0oiAyM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Token ID IBUBd1cmKwbsVEZguSNdP0oiAyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1cmKwbsVEZguSNdP0oiAyM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1cmKwbsVEZguSNdP0oiAyM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)