Token ID IBUBd1fB4VMTbk4hnxnCAVubQAE



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    jene

    (unspecified)
    dem.dist.f.sg




    155
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgf_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    vorhersagen, verkünden, ankündigen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de
    zuvor, früher

    (unspecified)
    ADV
de
Da kam jenes Schiff, so wie sie es zuvor schon verkündet hatte.
Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1fB4VMTbk4hnxnCAVubQAE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fB4VMTbk4hnxnCAVubQAE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1fB4VMTbk4hnxnCAVubQAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fB4VMTbk4hnxnCAVubQAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fB4VMTbk4hnxnCAVubQAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)