معرف الرمز المميز IBUBd1fvzGZ3zEyhl01ivva4cco




    verb_4-lit
    de
    durchseihen; filtern

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass
de
werde gefiltert.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

معرف دائم: IBUBd1fvzGZ3zEyhl01ivva4cco
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fvzGZ3zEyhl01ivva4cco

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Peter Dils، معرف الرمز المميز IBUBd1fvzGZ3zEyhl01ivva4cco <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fvzGZ3zEyhl01ivva4cco>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1fvzGZ3zEyhl01ivva4cco، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)