Token ID IBUBd1gVuOjWp0ECg50A9CGdXxI



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    salben

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg




    25
     
     

     
     

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [eine Ölsorte (zur rituellen Salbung)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    gekleidet sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Stoff]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin gesalbt mit ꜥgꜣf-Öl und gekleidet in {diesen} ṯzṯz-Stoff.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1gVuOjWp0ECg50A9CGdXxI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1gVuOjWp0ECg50A9CGdXxI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1gVuOjWp0ECg50A9CGdXxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1gVuOjWp0ECg50A9CGdXxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1gVuOjWp0ECg50A9CGdXxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)