Token ID IBUBd1jEY4WhJkJLlQlenXKME7s


vor 21. Gabenbringer v. r., der ein Stoffstück mit 10 Fransen trägt Glyphs artificially arranged

vor 21. Gabenbringer v. r., der ein Stoffstück mit 10 Fransen trägt mn〈ḫ〉t



    vor 21. Gabenbringer v. r., der ein Stoffstück mit 10 Fransen trägt

    vor 21. Gabenbringer v. r., der ein Stoffstück mit 10 Fransen trägt
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
mnḫ.t-Gewand.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1jEY4WhJkJLlQlenXKME7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1jEY4WhJkJLlQlenXKME7s

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1jEY4WhJkJLlQlenXKME7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1jEY4WhJkJLlQlenXKME7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1jEY4WhJkJLlQlenXKME7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)