معرف الرمز المميز IBUBd1lMymzQL02JuRp6rSKT3sc


E 2 Satzanfang zerstört qn.w Rest des Satzes zerstört





    E 2
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de
    zahlreich; viele (pl.)

    (unspecified)
    ADJ




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] viele (?) [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Schreibung spricht für dieses Adjektiv. Da aber qn: "tapfer, tüchtig" und verwandte Worte ebenfalls mit den gekreuzten Strichen oder der Buchrolle geschrieben werden können, ist die Übersetzung unsicher.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd1lMymzQL02JuRp6rSKT3sc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1lMymzQL02JuRp6rSKT3sc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd1lMymzQL02JuRp6rSKT3sc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1lMymzQL02JuRp6rSKT3sc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1lMymzQL02JuRp6rSKT3sc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)