Token ID IBUBd1oQCny7vURnvafV69eQjX8


de
Einer, der seine Verwandtschaft hintergeht (?), ist ein armseliger Typ, dem es mangelt an dem, was die Rede herbeigebracht hat (?).

Kommentare
  • - pri̯ ẖr wird mit Lichtheim, Literature, I, 78, Anm. 35 "enthüllen, verraten" oder "entkommen an" übersetzt.
    - jni̯ md.t wird mit ihr (ibid., 78, Anm. 36) als ein Idiom für verbale Kommunikation aufgefaßt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1oQCny7vURnvafV69eQjX8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1oQCny7vURnvafV69eQjX8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1oQCny7vURnvafV69eQjX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1oQCny7vURnvafV69eQjX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1oQCny7vURnvafV69eQjX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)