Identifiant d’unité IBUBd1pdMbdsWUj6vULVXOPqWys


KÄT 114.3

KÄT 114.3 pꜣy =f ḥwy n ḏbꜥ 2




    KÄT 114.3

    KÄT 114.3
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    [Teil des Obelisken]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fingerbreite (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Seine Spitze/Haube (?) beträgt 2 Fingerbreit.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 01.07.2025)

Commentaires
  • ḥwy in pAnastasi I (mit einem Dreieck als Determinativ) entspricht ḥtrj auf oDeM 1012 (mit Hausgrundriß als Determinativ). Hapax; zur Bedeutung "Haube" s. Fischer-Elfert, 141, der 2 Fingerbreit als Dicke der "Haube" ansetzen möchte. Für Borchardt (bei Gardiner, EHT, 34*) ist es die Seitenlänge der stumpfen Spitze des Pyramidions.

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd1pdMbdsWUj6vULVXOPqWys
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1pdMbdsWUj6vULVXOPqWys

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant d’unité IBUBd1pdMbdsWUj6vULVXOPqWys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1pdMbdsWUj6vULVXOPqWys>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1pdMbdsWUj6vULVXOPqWys, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)