Token ID IBUBd1prp3mMcESPiW22AeefFWA


tw=[j] ḥr ḏd n =s[n] 67/5.11 Großer Teil der Zeile zerstört ⸮=f? r-n.tj


    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    67/5.11
     
     

     
     




    Großer Teil der Zeile zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL
de
[Ich] spreche zu ih[nen] [... ... ...] ihn, wie folgt:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1prp3mMcESPiW22AeefFWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1prp3mMcESPiW22AeefFWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1prp3mMcESPiW22AeefFWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1prp3mMcESPiW22AeefFWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1prp3mMcESPiW22AeefFWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)