Token ID IBUBd1qnzJmwIkFjjdPNWsVPcCw


B3, 8 3Q snm-rʾ snm.t⸮w? ca. halbe Kolumne B3, 9 6Q





    B3, 8
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der mit traurigem Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    essen lassen; (jmdn.) speisen; essen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     




    B3, 9
     
     

     
     




    6Q
     
     

     
     
de
...] der mit gierigem Mund (?), wird gespeist (?) [... ...
[... ... ... ...]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • snm: vgl. B5, 3 und C1, 1, wo ebenfalls ein Wort von einer Wurzel snm steht.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1qnzJmwIkFjjdPNWsVPcCw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1qnzJmwIkFjjdPNWsVPcCw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1qnzJmwIkFjjdPNWsVPcCw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1qnzJmwIkFjjdPNWsVPcCw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1qnzJmwIkFjjdPNWsVPcCw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)