Identifiant d’unité IBUBd1slxvRtJ09krZgnwtYMmZY




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    ausgestattet, gerüstet sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    bewaffnen, panzern (den Körper)

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Er ist gerüstet (und) gepanzert.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd1slxvRtJ09krZgnwtYMmZY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1slxvRtJ09krZgnwtYMmZY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBd1slxvRtJ09krZgnwtYMmZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1slxvRtJ09krZgnwtYMmZY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1slxvRtJ09krZgnwtYMmZY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)