Token ID IBUBd1vqxQQNE0lGttmjqngmaMk


de
Laß deine Angriffslust zusammenbrechen, damit dein wütendes Benehmen dich nicht richtet/verurteilt!

Kommentare
  • whn: wie in Zl. 20.8 kann das Verb transitiv sein ("zum Einsturz bringen"; dann: Imperativ) oder intransitiv ("zerfallen"; dann sḏm=f Prospektiv/Subjunktiv).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1vqxQQNE0lGttmjqngmaMk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1vqxQQNE0lGttmjqngmaMk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1vqxQQNE0lGttmjqngmaMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1vqxQQNE0lGttmjqngmaMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 16.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1vqxQQNE0lGttmjqngmaMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 16.4.2025)