Identifiant d’unité IBUBd20Qdi0vJULJiLMcj3wW2Yg





    895a

    895a
     
     

     
     


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Flotte des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tja-en-na-hebu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.c.]

    (unspecified)
    =2sg.c
Glyphes disposés artificiellement
de
Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, Gerechtfertigter, erhebe dich!
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.04.2022)

Identifiant permanent: IBUBd20Qdi0vJULJiLMcj3wW2Yg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd20Qdi0vJULJiLMcj3wW2Yg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Identifiant d’unité IBUBd20Qdi0vJULJiLMcj3wW2Yg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd20Qdi0vJULJiLMcj3wW2Yg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd20Qdi0vJULJiLMcj3wW2Yg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)