Token ID IBUBd23zb13hLkwonGN4RwUwZec


1 Vers x+8 jri̯ ꜥḥꜥ.w ⸮m? ⸮ḫ?__ Ende des Papyrusfragments; Lücke [Spuren] [•] hier geht der Text mit Vers § 17,4 weiter

de
...] die Lebenszeit verbringen (?; oder: wer die Lebenszeit verbringt) [...

Kommentare
  • jri̯ steht über der Zeile, was nicht zu einer Graphie des Imperativs paßt, daher ist es vermutlich eher ein Partizip.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd23zb13hLkwonGN4RwUwZec
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd23zb13hLkwonGN4RwUwZec

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd23zb13hLkwonGN4RwUwZec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd23zb13hLkwonGN4RwUwZec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd23zb13hLkwonGN4RwUwZec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)