Identifiant d’unité IBUBd24USEIQE0rtiEVeQIXrkss
21.19
verb_3-inf
machen
Imp.gem.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Weggang
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
feindselig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
substantive
Herz
(unspecified)
N:sg
verb_2-lit
ruhig sein
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
preposition
innerhalb
(unspecified)
PREP
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
21.20
substantive_masc
Truppe
(unspecified)
N.m:sg
Halte (dich) fern von rebellierenden Leuten, wobei das Herz inmitten der Menge still ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Identifiant permanent:
IBUBd24USEIQE0rtiEVeQIXrkss
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd24USEIQE0rtiEVeQIXrkss
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd24USEIQE0rtiEVeQIXrkss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd24USEIQE0rtiEVeQIXrkss>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd24USEIQE0rtiEVeQIXrkss, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.