Token ID IBUBd24ravWamUDehe3pzpUeuhg





    KÄT 34.1

    KÄT 34.1
     
     

     
     


    verb
    de
    klug sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    substantive_fem
    de
    Charakter

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    klug sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    13
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Verstand

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
mit erlesenem Geist (wörtl.: Herzen), gutem Charakter/Verhalten, vollendeter Weisheit,
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.05.2025)

Persistente ID: IBUBd24ravWamUDehe3pzpUeuhg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd24ravWamUDehe3pzpUeuhg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Token ID IBUBd24ravWamUDehe3pzpUeuhg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd24ravWamUDehe3pzpUeuhg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd24ravWamUDehe3pzpUeuhg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)