Token ID IBUBd27F4GxpXkzNgsQqXVEkWrM






    17
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t.stpr.1sg
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    zu, bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
(Nun folgt) Mein Nachtmarsch (Machen des Ganges zur Nachtzeit).
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • AOS gibt fälschlich m t{r}j statt r t{r}j; die Zeugen des MR lassen es aus. Nur C überliefert korrekt r t{r}j.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd27F4GxpXkzNgsQqXVEkWrM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd27F4GxpXkzNgsQqXVEkWrM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd27F4GxpXkzNgsQqXVEkWrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd27F4GxpXkzNgsQqXVEkWrM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd27F4GxpXkzNgsQqXVEkWrM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)