Token ID IBUBd28LiimfWUgTp8JvEkQlbV4



    verb_4-inf
    de
    rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_god
    de
    Großer Landepflock (Isis)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Der steht, ohne zu ermüden

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in; wohnend in (attributiv)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Große Landepflock [ruft?] ihm zu wie dem Der steht, ohne zu ermüden, der mitten in Abydos ist.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. Pyr. § 794c-d (PT 437), § 1012d (PT 483), $1711c-d (PT 610).

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd28LiimfWUgTp8JvEkQlbV4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd28LiimfWUgTp8JvEkQlbV4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd28LiimfWUgTp8JvEkQlbV4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd28LiimfWUgTp8JvEkQlbV4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd28LiimfWUgTp8JvEkQlbV4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)