Token ID IBUBd29jrqvJCkmcpovXd9SMGKQ







    1.1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    gehen

    Imp.prefx.
    V\imp


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    verb_2-lit
    de
    gehen

    Imp
    V\imp
de
Geh, hüh, geh!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.09.2019)

Kommentare
  • Abweichende Lesung und Übersetzung ergab sich nach Kollation mit dem Abklatsch.

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd29jrqvJCkmcpovXd9SMGKQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd29jrqvJCkmcpovXd9SMGKQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd29jrqvJCkmcpovXd9SMGKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd29jrqvJCkmcpovXd9SMGKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd29jrqvJCkmcpovXd9SMGKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)